|
''Downfall of the Egotist Johann Fatzer'' is an unfinished play by Bertolt Brecht, written between 1926 and 1930. ''Der Untergang des Egoisten Johnann Fatzer'', is translated as ''Downfall of the Egotist Johann Fatzer'' or ''Demise of the Egotist Johann Fatzer'' and often called the ''Fatzer Fragment'', or simply ''Fatzer''. == Plot and Importance == The plot, as far as it is consistent, centers around a group of soldiers who desert from the First World War and hide out in the German city Mülheim, waiting for a revolution; among them Johann Fatzer. Other figures vary. Conflicts arise between the individualistic behavior Fatzer’s and the group, first of all Keuner, representing an approach of (party) discipline, but none-the-less they seem to depend on Fatzer to see them through. Either way, they end up dead. :"KOCH :The battle hasn’t :Killed us, but :At calm air in the quiet room :We kill ourselves." 〔Brecht 1994, p61. “KOCH/Die Schlacht hat uns/Nicht umgebracht, aber/Bei ruhiger Luft im stillen Zimmer/Bringen wir uns selber um.“〕 Like other plays produced in the context of the Lehrstücke the Fatzer text is written in verse and contains passages for a commenting chorus. Many of the more elaborated fragments are speeches Fatzer’s or chorus segments. :"FATZER :All people at once own the air and the road :Free to roam in the stream of consorting :To hear human voices, see faces :I must be allowed to. :Is my live but short and soon over and amongst the walking :I will no longer be seen. Even in fight I have to breathe :Eat and drink as always. It may last forever :That is longer than me, and then I have, slain, :Not lived at all. The chest, too, withers :In the hideouts and to what purpose conceal :A degenerate man. All that is proof, that I can go :As I like and where I want to." 〔Brecht 1994, p69/70. “FATZER/Allen Menschen zugleich gehört die Luft und die Straße/Frei zu gehen im Strom der Verkehrenden/Menschliche Stimmen zu hören, Gesichter zu sehen/Muß mir erlaubt sein./Ist doch mein Leben kurz und bald aus und unter den Gehenden/Werde ich nicht mehr gesehen. Selbst im Kampf muß ich atmen/Essen und trinken wie sonst. Vielleicht dauert er ewig/ Nämlich länger als ich, und dann hab ich erschlagen/Überhaupt nicht gelebt. Auch die Brust wird verkümmert/In den Verstecken und wozu noch verbergen/Einen verkommenen Mann. Das alles beweist, daß ich gehen kann/Wies mir beliebt und wohin ich will"〕 Due to the inaccessibility of the text (until the early 1990s only few sections were published) and the fragmentary nature of it the Fatzer text isn’t as widely known as most of Brecht’s other plays. However, Brecht himself considered the Fatzer fragment as his highest standard technically〔Brecht: Arbeitsjournal. Entry from 25 February 1939〕 and considered re-using the Fatzer Verse in a project as late as 1951.〔Brecht: Arbeitsjournal. Entry from 10 July 1951〕 It was considered as being Brecht’s equivalent to Goethe’s Faust, that is a material which Brecht kept himself open, throughout his life, for experiment.〔Müller 1982, p. 147〕 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Downfall of the Egotist Johann Fatzer」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|